Tohoshinki – ‘TIME’ Album Full Lyrics and Translations


258bgv9

01. Fated

Romaji

Someone said, A man has way of life It’s strong but fragile
Everything’s fated Everything’s fated

doko kara ka ukabu silent sound
muri ni hodo itemo round and round
kono mune de atsuku myaku-utsu red blood
itsuka sekai no owari ni
omoi dasu fuukei ga aru toshitara

beyond the time
te ni shita yume nano ka?
and close my eyes
tebanashita nukumori no ato ni nokoru namida ka?

Everything’s fated fated ikizama wo
It’s fated fated misete yare
It’s fated fated fated
Everything’s fated fated sakihokori
It’s fated fated chitte yuke
It’s fated fated
It’s fated

oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?

Everything’s fated fated ikizama wo
It’s fated fated misete yare
It’s fated fated fated
Everything’s fated fated sakihokori
It’s fated fated chitte yuke
It’s fated fated
It’s fated

kanashimi no mukou ni wa kagayaki ga aru koto wo
norikoeta mono dake shiru fated fated
wakarete wa mata deai ashita e no tatakai mo
zenbu alright sore ga bigaku way of life

oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
It’s fated

ikidzuiteiru mother’s soul
uketsuita no wa father’s mind
sono hi made ikasareteru inochi
ai yue ni kizutsuite
soredemo ai wo sutete ikitaku wa nai

in my mind kikoeru ano merodi
close my eyes
ima wa mamoru beki hito no tame ni utau Love song

Everything’s fated fated ikizama wo
It’s fated fated misete yare
It’s fated fated fated
Everything’s fated fated sakihokori
It’s fated fated chitte yuke
It’s fated fated
It’s fated

kanashimi no mukou ni wa kagayaki ga aru koto wo
norikoeta mono dake shiru fated fated
wakarete wa mata deai
ashita e no tatakai mo zenbu alright
sore ga bigaku way of life

Someone said, A man has way of life
Everything’s fated Everything’s fated

kanashimi no mukou ni wa kagayaki ga aru koto wo
norikoeta mono dake shiru fated fated
wakarete wa mata deai
ashita e no tatakai mo zenbu alright
sore ga bigaku way of life

Everything’s fated fated ikizama wo
It’s fated fated misete yare
It’s fated fated fated
Everything’s fated fated sakihokori
It’s fated fated chitte yuke
It’s fated fated
It’s fated

Japanese

Someone said, A man has way of life It’s strong but fragile
Everything’s fated Everything’s fated

どこからか呼ぶsilent sound
無理に解(ほど)いてもround and round
この胸で熱く脈打つred blood
いつか世界の終わりに 思い出す風景があるとしたら

beyond the time 手にした夢なのか?
and, close my eyes 手放したぬくもりの跡に残る涙か?

Everything’s Fated Fated 生き様を
It’s Fated Fated 見せてやれ
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated 咲き誇り
It’s Fated Fated 散ってゆけ
It’s Fated Fated It’s Fated

oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?

Everything’s Fated Fated 生き様を
It’s Fated Fated 見せてやれ
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated 咲き誇り
It’s Fated Fated 散ってゆけ
It’s Fated Fated It’s Fated

哀しみの向こうには輝きがあることを
乗り越えた者だけ知る
別れてはまた出会い 明日への戦いも
全部alright それが美学way of life

oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?

息づいているmother’s soul
受け継いだのはfather’s mind
その日まで生かされてる命
愛ゆえに傷ついて それでも愛を捨てて生きたくはない

in my mind 聞こえるあのメロディ
close my eyes 今は守るべき人のために歌うLove song

Everything’s Fated Fated 生き様を
It’s Fated Fated 見せてやれ
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated 咲き誇り
It’s Fated Fated 散ってゆけ
It’s Fated Fated It’s Fated

哀しみの向こうには輝きがあることを
乗り越えた者だけ知る
別れてはまた出会い 明日への戦いも
全部alright それが美学way of life

Someone said, A man has way of life
Everything’s fated Everything’s fated

哀しみの向こうには輝きがあることを
乗り越えた者だけ知る
別れてはまた出会い 明日への戦いも
全部alright それが美学way of life

Everything’s Fated Fated 生き様を
It’s Fated Fated 見せてやれ
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated 咲き誇り
It’s Fated Fated 散ってゆけ
It’s Fated Fated It’s Fated

Translation

Someone said, A man has way of life It’s strong but fragile
Everything’s fated Everything’s fated

A silent sound rising up from somewhere
Forced to go round and round
Red blood pulsing hard in this chest
If someday there is a view at the end of the world…

Is it a dream I held beyond the time?
And, close my eyes, are these tears remnants of the warmth I’ve let go of?

Everything’s Fated Fated Your way of life
It’s Fated Fated Show it to me
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated The full bloom
It’s Fated Fated will fall
It’s Fated Fated It’s Fated

oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?

Everything’s Fated Fated Your way of life
It’s Fated Fated Show it to me
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated The full bloom
It’s Fated Fated will fall
It’s Fated Fated It’s Fated

Beyond the sadness is a brilliance
Only those who have passed through know
Parting and meeting again Even in the fight for tomorrow
everything’s alright. It’s the aesthetics of this way of life

oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?
oh hey guys! Whatcha gonna do?

Your mother’s soul you’re breathing
Your father’s mind you’ve inherited
The spirit you live with until that day
You’re hurt by love but don’t want to live throwing away love

In my mind I can hear that melody
Close my eyes and sing a love song for those I should protect

Everything’s Fated Fated Your way of life
It’s Fated Fated Show it to me
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated The full bloom
It’s Fated Fated will fall
It’s Fated Fated It’s Fated

Beyond the sadness is a light
Only those who have passed through know
Parting and meeting again Even in the fight for tomorrow
everything’s alright. It’s the aesthetics of this way of life

Someone said, A man has way of life
Everything’s fated Everything’s fated

Beyond the sadness is a light
Only those who have passed through know
Parting and meeting again Even in the fight for tomorrow
everything’s alright. It’s the aesthetics of this way of life

Everything’s Fated Fated Your way of life
It’s Fated Fated Show it to me
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated The full bloom
It’s Fated Fated will fall
It’s Fated Fated It’s Fated

===============================================================

02. Catch Me – If You Wanna

Romaji

Catch me girl !
Catch me now
Catch me . If you wanna

saisho mo saigo mo mukishitsu na kimi wa Plastic Doll
nukumori no kakera mo nai Understand ?
sudeni muri
futari ja motto sabishiku te
Tonight Tonight Tonight
bokura wa tada chigaisugi ta dake I say good bye

iku na ie nai no ka baka da na
nani o kitai shi ta n daro u imasara
baby Catch me Catch me Catch me girl tonight
dōse wakareru nara ( I’m serious I’m serious )
sono mae ni hurt me I can’t let it go
riyū o oshie te kure ( I’m serious I’m serious )

oh kIMI no kokoro ni boku ga i ta no ka tashikame taku te
so I wanna know
ima nara ba kyōfu mo jōku mo kyōmi wa nai

jikan ga kimi o moteamasu kara iki mo deki nai
kōkai suru kurai nara miren nokosu na yeah

iku na ie nai no ka baka da na
nani o kitai shi ta n daro u imasara

kimi de afure ta toki mo atta shiawase datta kioku mo
boku hodo ukeirerareru hito wa NO ! zutto wasure nai de

sugaritsuku sugata ga mi tai n da
itsumo itsu demo hanare nai sō ieyo
mayoikomu kimochi no meikyū
dō shi tai ? dō sure ba ii ?
hozon shi nai gēmu no shūshifu nara
girigiri de keshi te shimaeru noni
konnanimo aishi ta hito ga
kimi na no ka I don’t know why yeah
( I don’t know why come on girl )

iku na ie nai no ka baka da na
nani o kitai shi ta n daro u imasara
baby Catch me Catch me Catch me girl tonight
dōse wakareru nara ( I’m serious I’m serious )
sono mae ni hurt me I can’t let it go
riyū o oshie te kure ( I’m serious I’m serious )

Catch me . If you wanna

Japanese

Catch me girl!
Catch me now
Catch me. If you wanna

最初も最後も 無機質な君は Plastic Doll
ぬくもりの欠片(かけら)もない Understand?
すでに無理
ふたりじゃもっと淋しくて
Tonight Tonight Tonight
僕らはただ違い過ぎただけ I say good-bye

行くな 言えないのか バカだな
何を 期待したんだろう 今さら
baby Catch me Catch me Catch me girl tonight
どうせ別れるなら (I’m serious I’m serious)
その前に hurt me I can’t let it go
理由を教えてくれ (I’m serious I’m serious)

oh 君の心に僕がいたのか確かめたくて
so I wanna know
今ならば 恐怖も ジョークも 興味はない

時間が君を持て余すから 息もできない
後悔するくらいなら 未練残すな yeah

行くな 言えないのか バカだな
何を 期待したんだろう 今さら

君で溢れたときもあった 幸せだった記憶も
僕ほど受け入れられる人はNO! ずっと忘れないで

すがりつく姿が見たいんだ
いつもいつでも 離れない そう言えよ
迷い込む 気持ちの迷宮
どうしたい? どうすればいい?
保存しないゲームの終止符なら
ギリギリで 消してしまえるのに
こんなにも愛した人が
君なのか I don’t know why yeah
(I don’t know why come on girl)

行くな 言えないのか バカだな
何を 期待したんだろう 今さら
baby Catch me Catch me Catch me girl tonight
どうせ別れるなら (I’m serious I’m serious)
その前に hurt me I can’t let it go
理由を教えてくれ (I’m serious I’m serious)

Catch me. If you wanna

===============================================================

03. 逢いたくて 逢いたくて たまらないよ (Aitakute Aitakute Tamaranai)

Romaji

aitakute aitakute
aitakute aitakute tamaranai yo
oh oh sugu ni demo oh oh
aitakute aitakute aitakute tamaranai yo
oh oh nando demo oh oh

oh oh

kimi no tame ni kyou made ganbattanda
dare no tame ni iu no?
aenai koto shittenda ne ikenai to omottenda ne
boku ga yue ni

ame no oto ga kokoro wo yusuttanda
kimi wa doko ni iru no?
kanashii hodo yottenda ne
furetakute mogaitenda ne
kimi ga yue ni

aitakute aitakute
aitakute aitakute tamaranai yo
oh oh sugu ni demo oh oh
aitakute aitakute aitakute tamaranai yo
oh oh nando demo oh oh

oh oh aitakute aitakute

ishoka sisha de tsukihi wo gyuuji-ttatte
oshikomenai kanjou
boku wa kitto maketanda ne kuyashiku mo ikaretenda ne
sore ga yue ni

aitakute aitakute
aitakute aitakute tamaranai yo
oh oh sugu ni demo oh oh
aitakute aitakute aitakute tamaranai yo
oh oh nando demo oh oh

oh oh aitakute aitakute

donna kao de kimi wo mitsumete
donna koe de kimi ni sasayakou?
dame da dame da naku na
sonna ni koishii karate

koishikute koishikute
koishikute koishikute nemurenai yo
aitai yo

aitakute aitakute
aitakute aitakute tamaranai yo
oh oh sugu ni demo oh oh
aitakute aitakute aitakute tamaranai yo
oh oh nando demo oh oh

oh oh aitakute aitakute

aitakute aitakute

Japanese

逢いたくて…
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて たまらないよ
oh oh 直ぐにでも oh oh
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて たまらないよ
oh oh 何度でも oh oh

oh oh

“君のために今日まで頑張ったんだ” 誰のために言うの?
逢えないこと知ってんだね いけないと思ってんだね
僕が故に…

雨の音が心を揺すったんだ 君は何処にいるの?
哀しいほど心酔(よ)ってんだね 触れたくてもがいてんだね
君が故に…

逢いたくて…
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて たまらないよ
oh oh 直ぐにでも oh oh
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて たまらないよ
oh oh 何度でも oh oh

oh oh 逢いたくて 逢いたくて

忙しさで月日を牛耳ったって 押し込めない感情
僕はきっと負けたんだね 悔しくもイカれてんだね
それが故に…

逢いたくて…
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて たまらないよ
oh oh 直ぐにでも oh oh
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて たまらないよ
oh oh 何度でも oh oh

oh oh 逢いたくて 逢いたくて

どんな顔で君を見つめて どんな声で君に囁こう?
駄目だ 駄目だ 泣くな そんなに恋しいからって

恋しくて…
恋しくて 恋しくて 恋しくて 眠れないよ
逢いたいよ…

逢いたくて…
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて たまらないよ
oh oh 直ぐにでも oh oh
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて たまらないよ
oh oh 何度でも oh oh

oh oh 逢いたくて 逢いたくて

逢いたくて 逢いたくて

Translation

I miss you…
I miss you, miss you, miss you so much
oh oh even now
I miss you, miss you, miss you so much
oh oh always oh oh

oh oh

I worked hard for you today
Who am I saying that for?
I know we can’t meet I think we shouldn’t
Because of me

The sound of rain shakes my heart
Where are you?
I adore you so much
I want to touch you so much I’m struggling
Because of you…

I miss you…
I miss you, miss you, miss you so much
oh oh even now
I miss you, miss you, miss you so much
oh oh always oh oh

oh oh I miss you, miss you

My unrestrained emotions control my days with restlessness
I’ve surely lost I’m so infatuated that it’s troubling
Because of that…

I miss you…
I miss you, miss you, miss you so much
oh oh even now
I miss you, miss you, miss you so much
oh oh always oh oh

oh oh I miss you, miss you

What kind of gaze should I show you
and what kind of voice should I whisper to you with?
No, no, don’t cry I love you so much

I love you
I love you, love you, love you, and I can’t sleep
I miss you

I miss you
I miss you, miss you, miss you so much
oh oh even now
I miss you, miss you, miss you so much
oh oh always oh oh

oh oh I miss you, miss you

I miss you, miss you

===============================================================

04. One More Thing

Romaji

one more thing yeah
one more thing oh yeah

boku ga kimi no suki natokoro sorewa
nazeka kimi wa jibun no dame natokorotte iu

bukiyou dashi sugu ochiru shi
sorenanoni tsuyoga tteshimau
zutto zutto sono mamade iiyo boku ga mamoru yo

baby one more thing kokoni kimi nosobani
sagashi teta ainara arukara itsumo (wow wow..)
baby one more thing kimi ni deaeta toki
umare tekita imisae wakaruyo kitto (wow wow..)

tsuraitoki boku no ude no naka de
kimi wa little girl little girl
nai teshimatte nemureba iisa

donna yume ni donna negai kakaekirenai fuan mo
zenbu zenbu daijoubu datte
boku gairukara

baby one more thing sekai ni tatta hitori
arinomamano kimi wo aishite yukuyo (wow wow..)
baby one more thing mae ni aruke ruyouni
namida datte egao ni kae ruyo kitto (wow wow..)

taisetsu na kimi ga shiawase ninaru
sorekoso ga boku no shiawase dakara

baby one more thing kokoni kimino sobani
sagashi teta ai nara arukara itsumo
baby one more thing kimini deaeta toki
umare tekita imisae wakaruyo kitto (wow wow..)

baby one more thing
baby one more thing

Japanese

僕が君の好きなところ それは
なぜか君は 自分のダメなところって言う

不器用だし すぐ落ちるし
それなのに強がってしまう
ずっとずっと そのままでいいよ 僕が守るよ

baby one more thing ここに 君のそばに
探してた愛ならあるから いつも (wow wow…)
baby one more thing 君に 出会えたとき
生まれてきた意味さえわかるよ
きっと (wow wow…)
つらいとき 僕の腕の中で
君は little girl little girl
泣いてしまって 眠ればいいさ

どんな夢に どんな願い かかえきれない不安も
全部ぜんぶ 大丈夫だって 僕がいるから

baby one more thing 世界に たったひとり
ありのままの君を愛してゆくよ (wow wow…)
baby one more thing 前に 歩けるように
涙だって笑顔に変えるよ きっと (wow wow…)

大切な君が 幸せになる
それこそが僕の 幸せだから

baby one more thing ここに 君のそばに
探してた愛ならあるから いつも
baby one more thing 君に 出会えたとき
生まれてきた意味さえわかるよ
きっと (wow wow…)
baby one more thing
baby one more thing

===============================================================

05. STILL

Romaji

adokenai egao wo uka beta
shashin no nakano futari wamada
konna hi ga kuru towa omowazu
o soroino koucha wo eran da

kawa ranai kono terasu wa kyoumo
natsukashii nioi gasurukedo
nake tekunnowa kimi noseisa

mou ichido sasotte mou ichido waratte
boku tachiga kono basho de deae tanara
kimi no te nigitte chikai tainoni sounanda

kimi no koe ga kike nainante
kimi no namae yobe nainante
semete yume de ae tarakitto
kimi wo gyutto daki shimerunda

dakedo kimi ni ae nainante
aishi teruto ie nainante
kanashi ihodo kuruo shikutte
setsunai setsunai koi woshita

ah… tada nai tanda
ah… setsunai setsunai koi woshita

sabishi sawogo makasu dakenara
hokano dareka de yokatta noni
itsumo kimi no sugata kasame te
yokei ni sabishi ito omotta

itsuno nikakono kaku wo magatte
menomae ni kimi gairu kotoga
yumemi teiru kiseki nanda

guuzen demo yoku tte hitsuzen demo yoku tte
boku tachigakono michi de deae tanara
kimi no te tsukan de ubai taiyo sounanda

kimi no kata nimotaretaiyo
kimi wo jitto mitsu metaiyo
semete yume de ae tarakitto
kimi nichanto kisu wosurunda

kimi wo itsumo wasure naiyo
bokuwa zutto kawa renaiyo
kurushi ihodo ittoshikutte
setsunai setsunai koi woshita

nee ima nani shiteruno?
kimi wa shiawase nano? no no no no no no
kimi wa mada still staying forever in my heart
kimi wa imamo.. in my heart..in my heart

kimi no te nigitte chikai tainoni I love you..

kimi no koe ga kike nainante
kimi no namae yobe nainante
semete yume de ae tarakitto
kimi wo gyutto daki shimerunda

dakedo kimi ni ae nainante
aishi teruto ie nainante
kanashi ihodo kuruo shikutte
setsunai setsunai koi woshita

ah… tada nai tanda
ah… setsunai setsunai koi woshita

I want you to stay in my heart
I need your love that brings tears to my eyes

Japanese

あどけない笑顔を浮かべた 写真の中のふたりはまだ
こんな日が来るとは思わず お揃いの紅茶を選んだ
変わらないこのテラスは今日も 懐かしい匂いがするけど
泣けてくんのは君のせいさ

もう一度誘って もう一度笑って
僕たちがこの場所で出会えたなら
君の手握って誓いたいのに そうなんだ…

君の声が聴けないなんて 君の名前呼べないなんて
せめて夢で会えたらきっと 君をギュッと抱きしめるんだ
だけど君に会えないなんて 愛してると言えないなんて
悲しいほど狂おしくって 切ない…切ない恋をした

ah…ただ泣いたんだ
ah…切ない…切ない恋をした

寂しさをごまかすだけなら 他の誰かで良かったのに
いつも君の姿重ねて 余計に寂しいと思った
いつの日かこの角を曲がって 目の前に君がいることが
夢見ている奇跡なんだ

偶然でも良くって 必然でも良くって
僕たちがこの道で出会えたなら
君の手掴んで奪いたいよ そうなんだ…

君の肩にもたれたいよ 君をじっと見つめたいよ
せめて夢で会えたらきっと 君にちゃんとキスをするんだ
君をいつも忘れないよ 僕はずっと変われないよ
苦しいほど愛おしくって 切ない…切ない恋をした

ねえ 今何してるの? 君は幸せなの? no no no no no no
君はまだ… still staying forever in my heart
君は今も… in my heart… in my heart

君の手握って誓いたいのに I love you…

君の声が聴けないなんて 君の名前呼べないなんて
せめて夢で会えたらきっと 君をギュッと抱きしめるんだ
だけど君に会えないなんて 愛してると言えないなんて
悲しいほど狂おしくって 切ない…切ない恋をした

ah…ただ泣いたんだ
ah…切ない…切ない恋をした

I want you to stay in my heart
I need your love that brings tears to my eyes

Translation

Once again, supporting each other.
Once again, smiling brightly .
If we reunite in this place again.
I can’t hear your voice.
I can’t call your name.
But if we meet in our dreams,
I will hug you tightly.
But I cannot say that I love you.
More painful, more sad.
Painful love.
I can’t lean on your shoulders,
I can’t keep looking at you.
But if we meet in our dreams,
I will kiss you with (all) my strength.
I cannot forget you till forever.
I will always stay like this.
The harder it is, the more I’ll love you.
Painful Love.
Now, I pray for your happiness everyday.
You are still in my heart.
Still in my heart.

===============================================================

06. I Know

Romaji

Doko made nara kimi no koto o aishi te ii no ?
karame ta yubi o ima hodo i te mo
futari wa mata aeru to itte

suki da yo

kinō no yoru mo ototoi no yoru mo zutto
kimi o omotte itan da baka da ne
me no mae ni i te mo hanare te i te mo
kokoro, kimi no tokoro

mune n naka ni shimau koto ga
boku ni wa seikai datta n da ne
sorezore ni ibasho ga aru
sonna koto wakatteru

doko made nara kimi no koto o aishi te ii no ?
karame ta yubi o ima hodo i te mo
futari wa mata aeru to itte

ureshii toki mo ochikon da toki mo zutto
kimi o omotte i ta n da dame da ne
genjitsu wa koerare nai
sonna koto wakatte iru

kanawa nai koi to shitte i te mo
obore te shimau
dakishimeru tabi ni sabishi sa ga
nan kai mo komiage te kuru kedo

kimi no nioi ga kimi no katachi ga
boku no sukima o ume te iku yo
ichi do dake de ii kara
suhada made kanji tai

doko made nara kimi no koto o aishi te ii no ?
karame ta yubi o ima hodo i te mo
futari wa mata aeru to itte

donnani tada kimi no koto o aishi taku te mo
kimi o shiawase ni dekiru no wa boku ja nai
hontōwa wakatteru

kimi o tada suki na noni

Japanese

どこまでなら君の事を愛していいの?
絡めた指を今ほどいても
二人はまた逢えると言って

好きだよ

昨日の夜も一昨日の夜もずっと
君を思っていたんだバカだね
目の前にいても離れていても
心、 君のところ

胸ん中にしまう事が
僕には正解だったんだね
それぞれに居場所がある
そんな事分かってる

どこまでなら君の事を愛していいの?
絡めた指を今ほどいても
二人はまた逢えると言って

嬉しい時も落ち込んだ時もずっと
君を想っていたんだ ダメだね
現実は超えられない
そんな事わかっている

叶わない恋と知っていても
溺れてしまう
抱きしめる度に寂しさが
何回も込み上げてくるけど

君の匂いが君の形が
僕の隙間を埋めていくよ
一度だけでいいから
素肌まで感じたい

どこまでなら君の事を愛していいの?
絡めた指を今ほどいても
二人はまた逢えると言って

どんなに ただ君のことを 愛したくても
君を幸せにできるのは僕じゃない
本当はわかってる

君をただ好きなのに

Translation

How long and deep can I love you?
Even though i let go of your finger now
Please say that we can meet each other again

I still love you

Yesterday and the day before yesterday, far into the night
I was thinking about you, what a fool I was
Even though you are right in front of me, or far away
My heart is, always with you

Should it be correct to keep it to myself?
Everyone has his own place
I know

How long and deep can I love you?
Even though i let go of your finger now
Please say that we can meet each other again

When I was happy, or sad
I was always thinking about you, what a fool I was
Time flows away
I know

I’m deeply in love, even though my love is hopeless
I get lonely, everytime I hold you tight

Your scent, your figure
Fill the emptiness inside me
For once
I want to feel your skin

How long and deep can I love you?
Even though i let go of your finger now
Please say that we can meet each other again

Even though I just want to love you
The person that can make happy is not me
I really know

I.. just.. love you

===============================================================

07. Y3K

Romaji

Warning! Everything you thought you knew will self destruct in T-minus 4,3,2
Y3K XO
let’s go

MRI no me de into your soul
JIRUKONIA da to minuita I know
imitation your 4C sing woah
No, no-one surrender, EGOISTO let go
gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all
sono kagayaki wa kibutsu sing woah

come on, kono te de we can make the new world

It goes Y3K XO
gokujou no mirai We never, never say No, no, no
fake nara kiero kamen wo tori na yo get you gone
Oh what a miracle
M-m-m-mythical
C-c-c-critical
Indestructible
Y3K XO
tsugi no sekai e gotta go

I gotta really go
I gotta really really
I gotta really go
I gotta really really

Go! gomakashita no ga chimeishou
gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all, sing woah

come on, NOIZU yabutte next door

It goes Y3K XO
gokujou no mirai We never, never say No, no, no
fake nara kiero kamen wo tori na yo get you gone
Oh what a miracle
M-m-m-mythical
C-c-c-critical
Indestructible
Y3K XO
tsugi no sekai e gotta go

koe agero say woah motto sawage oh yeah
put your hands up woah shake it shake it up alright
like the sun, with shine yuiitsumu no my life
If it’s dark then it’s trap but we got to keep it on track
REBERU chigau mind game houkou buretenaide get down
sonzai internationally known jinsei kakeru the microphone

taishi wo daki-ikiyou
to the top of the world with a song
right now ugokihajimeyou
the power of my own

It goes Y3K
It goes Y3K XO
gokujou no mirai We never, never say No, no, no
fake nara kiero kamen wo tori na yo get you gone
Oh what a miracle
M-m-m-mythical
C-c-c-critical
Indestructible
Y3K XO
tsugi no sekai e gotta go

It goes Y3K XO
gokujou no mirai We never, never say No, no, no
fake nara kiero kamen wo tori na yo get you gone
Oh what a miracle
M-m-m-mythical
C-c-c-critical
Indestructible
Y3K XO
tsugi no sekai e gotta go

Japanese

Warning! Everything you thought you knew will self destruct in T-minus 4,3,2…
Y3K XO let’s go

MRIの目で into your soul ジルコニアだと見抜いた I know
imitation your 4C sing. woah
No, no-one surrender, エゴイスト let go
gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all
その輝きは偽物 sing woah

come on, この手で we can make the new world

It goes Y3K XO 極上の未来 We never, never say No, no, no
fakeなら消えろ 仮面を取りなよ get you gone
Oh what a miracle M-m-m-mythical C-c-c-critical Indestructible
Y3K XO 次の世界へ gotta go

I gotta really go  I gotta really really
I gotta really go  I gotta really really

Go! 誤魔化したのが致命傷
gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all, sing woah!

come on, ノイズ破って next door

It goes Y3K XO 極上の未来 We never, never say No, no, no
fakeなら消えろ 仮面を取りなよ get you gone
Oh what a miracle M-m-m-mythical C-c-c-critical Indestructible
Y3K XO 次の世界へ gotta go

声上げろ say woah もっと騒げ oh yeah
put your hands up woah shake it shake it up alright
like the sun, with shine 唯一無二のmy life
If it’s dark then it’s trap but we got to keep it on track
レベル違う mind game 方向ブレてないで get down
存在 internationally known 人生賭ける the microphone

大志を抱き生きよう to the top of the world with a song
right now 動き始めよう the power of my own

It goes Y3K
It goes Y3K XO 極上の未来 We never, never say No, no, no
fakeなら消えろ 仮面を取りなよ get you gone
Oh what a miracle M-m-m-mythical C-c-c-critical Indestructible
Y3K XO 次の世界へ gotta go
It goes Y3K XO 極上の未来 We never, never say No, no, no
fakeなら消えろ 仮面を取りなよ get you gone
Oh what a miracle M-m-m-mythical C-c-c-critical Indestructible
Y3K XO 次の世界へ gotta go

Translation

Warning! Everything you thought you knew will self destruct in T-minus 4,3,2…
Y3K XO let’s go

With the eye of an MRI, I saw into your soul to the zirconia I know
imitation your 4C sing. woah
No, no-one surrender, egoist let go
gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all
that brilliance is a fake sing woah

come on, with these hands we can make the world

It goes Y3K XO the best future  We never, never say No, no, no
If you’re a fake then disappear take the mask get you gone
Oh what a miracle M-m-m-mythical C-c-c-critical Indestructible
Y3K XO to the next world gotta go

I gotta really go
I gotta really really
I gotta really go
I gotta really really

Go! A fatal wound deceived me
gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all, sing woah!

come on, break the noise next door

It goes Y3K XO the best future  We never, never say No, no, no
If you’re a fake then disappear take the mask get you gone
Oh what a miracle M-m-m-mythical C-c-c-critical Indestructible
Y3K XO to the next world gotta go

Raise your voice say woah Louder oh yeah
put your hands up woah shake it shake it up alright
like the sun, with shine my life is unique
If it’s dark then it’s trap but we got to keep it on track
A different level of mind game Don’t waver on your way get down
Existence internationally known Bet on life the microphone

Embrace your ambitions to the top of the world with a song
right now Start moving the power of my own

It goes Y3K
It goes Y3K XO the best future  We never, never say No, no, no
If you’re a fake then disappear take the mask get you gone
Oh what a miracle M-m-m-mythical C-c-c-critical Indestructible

It goes Y3K XO the best future  We never, never say No, no, no
If you’re a fake then disappear take the mask get you gone
Oh what a miracle M-m-m-mythical C-c-c-critical Indestructible
Y3K XO to the next world gotta go

===============================================================

08. BLINK

Romaji

Shinjiro ichido kimeta jujiro
Nigemichi wa fujiro tamashī e no war war cry
Kanjiro we get to know jibun moutero
Nakama ga puraido risupekuto no war war cry

Mamoru tame ni tatakau sore ga otoko no
satisfaction satisfaction
Kizu no kazu dake tsugi no tobira o akeru
the invitation the invitation

yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can but you
yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can

Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink

Don’nani kuyashikute mo aite ni
Hakushu o okuru yūsha de are win or lose
Iiwake shinogono naraberu na
Kodo de shimeseyo honkinara get down down down

Dareka no itami ni made yorisotte yuku
imagination imagination
Kurushimi o norikoete hikari ni kaeru
good vibration good vibration

yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can but you
yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can

Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink

Aisuru nanika no tame nagasu namida wa
so sweet emotion so sweet emotion
Me o miru dake de subete wakari aete ku
communication communication

yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can but you
yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can

Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink

Japanese

信じろ 一度決めた十字路
逃げ道は封じろ 魂への war war cry
感じろ we get to know 自分持ってろ
仲間がプライド リスペクトの war war cry

守るために戦う それが男の satisfaction satisfaction
傷の数だけ次の扉を開ける the invitation the invitation

yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can but you
yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can

Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink

どんなに くやしくても 相手に
拍手を送る 勇者であれ win or lose
言い訳 四の五の並べるな
行動で示せよ 本気なら get down down down

誰かの痛みにまで 寄り添ってゆく imagination imagination
苦しみを乗り越えて 光に変える good vibration good vibration

yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can but you
yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can

Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink

愛する何かのため 流す涙は so sweet emotion so sweet emotion
目を見るだけですべて わかり合えてく communication communication

yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can but you
yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can

Happened in the blink blink…blink blink…
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink

Translation

I believe our crossroads were decided one at a time
The escape route for the soul has been sealed war war cry
We must feel, we get to know, we have our own colors
Respect and take pride in your companions war war cry

A man’s fight to protect satisfaction satisfaction
Open the door to next scar the invitation the invitation

yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can but you
yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can

Happened in the blink blink…blink blink…
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink

Face your opponent no matter how mortifying
Applaude the brave win or lose
No excuses, surpass, form a line
Show your serious about your acions get down down down

Go huddle up to someone else’s pain imagination imagination
Overcome the pain and change it to light good vibration good vibration

yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can but you
yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can

Happened in the blink blink…blink blink…
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink

Tears shed for something you love so sweet emotion so sweet emotion
Everyone you meet will understand just by looking you in the eye communication communication

yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can but you
yeah na na na…now now
no nobody can but you
no nobody can

Happened in the blink blink…blink blink…
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink
Happened in the blink blink…blink blink…blink blink
blink blink…blink blink…blink blink

===============================================================

09. Humanoids (Japanese Ver)

Romaji

It’s Time It’s Time It’s Time
Here we go Wake up o’clock, girl
Come on TVXQ
Here we go baby
Take a chance o’clock, girl
Come on TVXQ

I was born for the revolution hikari wo anatsu open eyes
ugoki dasu kodou ga tick tock
10 years before wo kae ru time trip

mezameru toki wo count (count) shinjitsu to seigi ni back (back)
joukyou ni kuse zu stand up (up) kaosu no jidai wo stop (It’s up to you, now)

cause We are Humanoids noru ka soru ka michi wa aruka
yeah We are Humanoids nani ga kachi ka ai wa aruka

nejireta kuukan gotta getcha future
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids
yo jigen no utopia human nature
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids

iki ru imi sudeni perfect shinnen kaka geta shinario
sekai ni uzumaki ku gimon kotae wo dasu tokiha ima

abaka reta naked truth (truth) sakebu nowa naked soul (soul)
kiro ni tatsu do or die (die) yeah sorewo kime ru nowa (It’s up to you, now)

cause We are Humanoids noru ka soru ka michi wa aruka
yeah We are Humanoids nani ga kachi ka ai wa aruka

kakusa reta jijitsu disclosure
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids
hokori nonai hibi ni rocket launcher
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids

kotae nara hajime kara kitto everybody knows
kokoniaru kako no mirai for your life erabu noka
Everybody makes some noise

cause We are Humanoids noru ka soru ka michi wa aruka
yeah We are Humanoids nani ga kachi ka ai wa aruka

nejireta kuukan gotta getcha future
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids
yo jigen no utopia human nature
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids

Japanese

It’s Time It’s Time
It’s Time Here we go. Wake up o’clock, girl Come on TVXQ
Here we go. baby Take a chance o’clock, girl Come on TVXQ

I was born for the revolution 光を放つopen eyes
動き出す鼓動がtick tock 10 years beforeを変えるtime trip

目覚める瞬間(とき)をcount  真実と正義にback
状況に屈せずstand up カオスの時代をstop (It’s up to you, now)

cause We are Humanoids 伸るか反るか 道はあるか
yeah We are Humanoids 何が価値か 愛はあるか

ねじれた空間gotta getcha, future It’s the future Everybody’s waiting Humanoids
4次元のユートピアhuman nature It’s the future Everybody’s waiting Humanoids

生きる意味すでにperfect 信念掲(かか)げたシナリオ
世界に渦巻く疑問 答えを出すときは今

暴かれたnaked truth 叫ぶのはnaked soul
岐路に立つdo or die yeah それを決めるのは (It’s up to you, now)

cause We are Humanoids 伸るか反るか 道はあるか
yeah We are Humanoids 何が価値か 愛はあるか

隠された事実disclosure It’s the future Everybody’s waiting Humanoids
誇りのない日々にrocket launcher It’s the future Everybody’s waiting Humanoids

答えなら 初めから きっと everybody knows
ここにある過去の未来 for your life 選ぶのか

Everybody makes some noise

cause We are Humanoids 伸るか反るか 道はあるか
yeah We are Humanoids 何が価値か 愛はあるか

ねじれた空間gotta getcha, future It’s the future Everybody’s waiting Humanoids
4次元のユートピアhuman nature It’s the future Everybody’s waiting Humanoids

Translation

Later

===============================================================

10. ANDROID

Romaji

kimi wa dare ? kokoro o nukare
migi ni narae shikou teishi no hate
kanshi tsuduke nani no tame oitsume
kurōn kakusan de ishitsu o sokkou haijo

if you wanna go if you wanna show
if you wanna know if you wanna grow for your mind
ai kara mo yume kara mo teki kara mo jibun ni mo all delete

let’s break it through we can do kesshite osore zu
idomu jiyuu hikari motome te naked truth naked soul terashi dase
oh ah ah oh oh ah ah oh
never give it up oh my life inochigake no love
kizu mo doku mo uke te tatsu no sa word mo sword mo hanetsukero
oh ah ah oh oh ah ah oh

and 10 years after shihai sa re ta sekai ni
jounetsu nanka mou doko ni mo nai nai
batou rowaiyaru shouri shi te mo kodoku
sore de ii no ? mada maniau nara

if you wanna go if you wanna show
if you wanna know if you wanna grow for your mind
fuan demo mubou demo doushitemo nan do demo fighting chance

let’s break it through we can do kesshite osore zu
idomu jiyuu atsui karada de naked truth naked soul terashi dase
oh ah ah oh oh ah ah oh
never give it up oh my life inochigake no love
kizu mo doku mo uke te tatsu no sa word mo sword mo hanetsukero
oh ah ah oh oh ah ah oh

tada jibun o shinjire ba ii kusse zu ni bas se zu ni
soko ni michi wa dekiru get down down . . .
mezashi te iru tsugi no basho ni tadoritsuku tame ni wa
mou kakugo nara kime ta get down down . . .
I’m a human being not A – N – D – R – O – I – D

let’s break it through we can do kesshite osore zu
idomu jiyuu hikari motome te naked truth naked soul terashi dase
oh ah ah oh oh ah ah
never give it up oh my life inochigake no love
kizu mo doku mo uke te tatsu no sa word mo sword mo hanetsukero
oh ah ah oh oh ah ah oh
let’s break it through we can do kesshite osore zu
idomu jiyuu atsui karada de naked truth naked soul terashi dase
oh ah ah oh oh ah ah oh
oh ah ah oh oh ah ah oh

Japanese

君は誰? 心を抜かれ
右へ倣え 思考停止の果て 監視続け 何のため追い詰め
クローン拡散で 異質を速攻排除

if you wanna go if you wanna show
if you wanna know if you wanna grow for your mind
愛からも 夢からも 敵からも 自分にも all delete

let’s break it through we can do 決して恐れず
挑む自由 光求めて naked truth naked soul 照らし出せ
oh ah ah oh oh ah ah oh
never give it up oh my life 命がけのlove
傷も 毒も 受けて立つのさ wordもswordも 撥ね付けろ
oh ah ah oh oh ah ah oh

and 10 years after 支配された世界に
情熱なんか もうどこにもない
罵倒ロワイヤル 勝利しても孤独
それでいいの? まだ間に合うなら

if you wanna go if you wanna show
if you wanna know if you wanna grow for your mind
不安でも 無謀でも どうしても 何度でも fighting chance

let’s break it through we can do 決して恐れず
挑む自由 熱い身体で naked truth naked soul 照らし出せ
oh ah ah oh oh ah ah oh
never give it up oh my life 命がけのlove
傷も 毒も 受けて立つのさ wordもswordも 撥ね付けろ
oh ah ah oh oh ah ah oh

ただ自分を 信じればいい 屈せずに罰せずに
そこに道はできる get down down・・・
目指している 次の場所に たどり着くためには
もう覚悟なら決めた get down down・・・
I’m a human being not A-N-D-R-O-I-D

let’s break it through we can do 決して恐れず
挑む自由 光求めて naked truth naked soul 照らし出せ
oh ah ah oh oh ah ah
never give it up oh my life 命がけのlove
傷も 毒も 受けて立つのさ wordもswordも 撥ね付けろ
oh ah ah oh oh ah ah oh
let’s break it through we can do 決して恐れず
挑む自由 熱い身体で naked truth naked soul 照らし出せ
oh ah ah oh oh ah ah oh
oh ah ah oh oh ah ah oh

Translation

Who are you? Heart omitted
Following the one on the right, the result of suspended thought
Continued surveillance, run down for some reason
The spread of clones to swiftly destroy non-conformers

if you wanna go if you wanna show
if you wanna know if you wanna grow for your mind
Everything from love, from dreams, from enemies, from yourself, all delete

let’s break it through we can do, by no means afraid
Challenging freedom, wishing for light, naked truth naked soul, shining out
oh ah ah oh oh ah ah oh
never give it up oh my life, risking it for love
Injuries, poison, taking all, words, swords, repelling all
oh ah ah oh oh ah ah oh

and 10 years after, in a dominated world
Where things like passion don’t exist anymore
Abusive royalty, lonely even with victory
Is that alright? It’s not too late

if you wanna go if you wanna show
if you wanna know if you wanna grow for your mind
Anxiety, recklessness, no matter the reason or time, fighting chance

let’s break it through we can do, by no means afraid
Challenging freedom, with a hot body, naked truth naked soul, shining out
oh ah ah oh oh ah ah oh
never give it up oh my life, risking it for love
Injuries, poison, taking all, words, swords, repelling all
oh ah ah oh oh ah ah oh

Just believe in yourself, without depression or punishment
And a road will be there, get down down…
In order to reach the next destination in mind
I’m already prepared, get down down…
I’m a human being not A-N-D-R-O-I-D

let’s break it through we can do, by no means afraid
Challenging freedom, wishing for light, naked truth naked soul, shining out
oh ah ah oh oh ah ah oh
never give it up oh my life, risking it for love
Injuries, poison, taking all, words, swords, repelling all
oh ah ah oh oh ah ah oh

let’s break it through we can do, by no means afraid
Challenging freedom, with a hot body, naked truth naked soul, shining out
oh ah ah oh oh ah ah oh
oh ah ah oh oh ah ah oh

===============================================================

11. One and Only One

Romaji

bokura no ue ni tada sora ga hitotsu
onaji yane no sumibito
shiranda sora ni tori ga habataki
towa no kibou wo utatteru

boku ni nani ga dekiru darou?
kimi wa nani wo nozomu darou?
gamushara ni mirai wo tagayashitai yo
yami ni wa egao de hikaru tomosunda
yume mita no wa dare?

arasoi atta kioku wo kizande
modorenai michi mo aru kedo
koko kara hajimaru ashita no kiroku wa
donna fuu ni mo kawaru hazu sa…kitto

boku ni nani ga dekiru darou?
kimi wa nani wo nozomu darou?
gamushara ni mirai wo tagayashitai yo
yami ni wa egao de hikari tomosunda
yume mita no wa dare?
wasureta no wa naze?

ima sousa
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
kotae sagashi ni yuku yo
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
motto kokoro mitsumete miyou yo

me wo mihiraite

dare datte kodomo de umarete
dare datte ai sareru beki de
mitomeau koto ga dekita nara
hitori ni hitotsu no yakuwari ga atte
sorezore ga yorisoiatte ikiteyukeru
yume mita no wa dare?
wasureta no wa naze?
nakushita no wa dare?

bokura no ue ni tada sora ga hitotsu
onaji yane no sumibito

Japanese

僕らの上にただ空がひとつ
同じ屋根の住人[スミビト]
白[シラ] んだ空に鳥が羽ばたき
永遠の希望を唱ってる


僕に何が出来るだろう?
君は何を望むだろう?
がむしゃらに未来を耕したいよ
闇には笑顔で光 灯すんだ
夢見たのは誰?

争いあった記憶を刻んで
戻れない途もあるけど
ここから始まる明日の記録は
どんな風にも変わるはずさ… きっと

僕に何が出来るだろう?
君は何を望むだろう?
がむしゃらに未来を耕したいよ
闇には笑顔で光 灯すんだ
夢見たのは誰?
忘れたのは何故?

今 そうさ…
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
答え探しに往くよ
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
もっと 心 見つめてみようよ

瞳[メ] を見開いて…

誰だって子供で産まれて
誰だって愛されるべきで
認め合う事が出来たなら
ひとりにひとつの役割があって
それぞれが寄り添い合って生きていける
夢見たのは誰?
忘れたのは何故?
失くしたのは誰?

僕らの上にただ空がひとつ
同じ屋根の住人[スミビト

Translation

Above us is just one sky
People living under the same roof
The birds flap in the dawning sky
Singing about the eternal hope

What can I do?
What do you wish for?
I want to cultivate the future recklessly
Light up the dark with a smile
Who is the one who dreamed?

Cut through the memories of conflicts
There’s a road on which you can’t return
The archives of tomorrow that start from here on,
how will they be changed…surely

What can I do?
What do you wish for?
I want to cultivate the future recklessly
Light up the dark with a smile
Who is the one who dreamed?
Why did they forget?

Right now, that’s right
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
I’ll search for the answer
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
Try searching your heart harder

Open your eyes wide…

Everyone is born as a child,
and everyone should be loved
If we could accept each other
Each person would have a single role,
and we could live on closer together
Who is the one who dreamed?
Why did they forget?
Who is the one who lost it?

Above us is just one sky
People living under the same roof

===============================================================

12. In Our Time

Romaji

Boku ga futto warattanara
kimi mo kitto waraudarou
Kimi ga motto warattanara
dareka mo kitto waraudarou
Lalala~

Boku ga zutto nai teitara
kimi wa kitto kabaudarou
Kimi ga zutto kabattanara
dare ka kimi o mamorudarou
Lalala~

Sekai no namida o atsumetara
sorezore no michi ni makou
Dareka no ashimoto ni itsuka
hana to nari sakudarou

Kirei na hana o atsumetara
shiawase ga afure dashite
Bokura wa hitotsu ni nareru yo
Sore o ima shinjiyou
Lalala~

Bokuga zutto shinjite hitowa
Kimi mo kitto shinjiru darou
Kimiga zutto shinjita kotowa
Darega musure o shinjiru darou
Lalala~

Sekai no egao atsumetara
sorezore no sora ni tobashou
Dokoka no machina mini itsuka
hane to nari mau darou

Chiisana hane o atsumetara
Omo kinatsuba sa ni natte
Bokura o hitotsu ni idakuyo
Sore o ima shinjiyou

Hitori dewa ikitei nai koto
Tokini mada wasurega chida kedo
Kumishi itokimo subishou bade
Tano kaga so bade
Kimini te o sashino beteru kitto

Sekai no namida o atsumetara
sorezore no michi ni makou
Dareka no ashimoto ni itsuka
hana to nari sakudarou

Kirei na hana o atsumetara
shiawase ga afure dashite
Bokura wa hitotsu ni nareru yo
Sore o ima shinjiyou

Mau ichido shinjiyou
Lalala~

Japanese

僕がふっと笑ったなら君もきっとわらうだろう
君がもっと笑ったなら誰かもきっと笑うだろう
ららら~~

僕がずっと泣いてたら君はきっと庇うだろう
君がずっと庇ったなら誰か君を守るだろう
ららら~~

世界の涙を集めたらそれぞれの道に蒔こう
誰かの足元にいつか花となり、咲くだろう

綺麗な花を集めたら幸せが溢れ出して
僕らはひとつになれるよ
それを今信じよう
ららら~~

私ふと笑いが出れば君もきっと笑ってくれるだろう
君がしきりに笑うなら誰も必ず笑顔になるだろう
ラララ~

私ずっと泣いている場合あなたは明らかに包んでいる
君がいつまでも包まれてくれれば、誰かが君を守ってくれるだろう
ラララ~

世界の涙を集めてそのすべての道にまくと
誰かの足の端からいつかは花になって咲いだろう

美しい花を集めると幸せがあふれて
僕らは一つになれる
そう今信じてみて
ラララ~

Translation

If I smile all of a sudden, you are to smile back to me
If you keep smiling, someone must smile as well
lalalala lalalala
lalalala lalalala
If I keep crying, you must arm around me
If you protect all the way, someone will give you protection
lalalala lalalala
lalalala lalalalalalalala lalalala
lalalala lalalala
With all tears from the world, if it spreads to all the road
That will become blooming as flower someday under someone’s feet
Attracting beautiful flowers, it flows with full of happiness
Then we can be as one
For now, please believe in it
lalalala lalalala
lalalala lalalala
lalalala lalalala

===============================================================

13. Rat Tat Tat

Romaji

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom …
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Mitsu kazoete L no yubi de furimuki zama ni Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Hōi sa re teru te o agero nerai sadamete Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey! Oboe terudarou? Yanchana kiddy days
Soba ni brother MAX
Hey! Aikawarazu de baka sawagi shite
just like this just like this

Happy good times You’ re my buddy
Korekara mo yoroshiku for always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Kaidan tonde koron datte han naki shite mo Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Kenka shitatte sugu wasurete hashirimawatte Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey! Shumi mo chigaushi kyara chigaukedo
Soba ni brother U

Come on, everybody Put your hands up yeah
Atchi mo kotchi mo te agero fighting fun fun go fighting
just like this just like this

Happy good times You’ re my buddy
Kono mama no bokura de for always

Furimuki zama ni Bang! …

Ah come on, everybody, buddy
Ah come on, everybody, buddy
Ah come on, everybody, buddy
Ah come on, everybody,
come on, everybody, buddy just like this

Happy good times You’ re my buddy
Korekara mo yoroshiku for always
Happy good times You’ re my buddy
Kono mama no bokura de for always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Mitsu kazoete L no yubi de furimuki zama ni Bang!

Japanese

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom・・・
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
3つ数えてLの指で 振り向きざまにBang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
包囲されてる手を挙げろ 狙い定めてBang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey!覚えてるだろう?やんちゃなkiddy days
そばにbrother MAX
Hey!相変わらずで バカ騒ぎして
just like this just like this

Happy good times You’re my buddy
これからもよろしくfor always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
階段飛んで転んだって 半泣きしてもBang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
ケンカしたってすぐ忘れて 走り回ってBang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey!趣味も違うし キャラ違うけど
そばにbrother U

come on, everybody Put your hands up yeah
あっちもこっちも手挙げろ fighting fun fun go fighting
just like this just like this

Happy good times You’re my buddy
このままの僕らでfor always

振り向きざまにBang!・・・

ah come on, everybody, buddy
ah come on, everybody, buddy
ah come on, everybody, buddy
ah come on, everybody,
come on, everybody, buddy just like this

Happy good times You’re my buddy
これからもよろしくfor always
Happy good times You’re my buddy
このままの僕らでfor always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
3つ数えてLの指で 振り向きざまにBang!

Translation

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom ・・・
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom!
Count to three, turn around with your fingers in an L and Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Raise your hands when surrounded, take aim and Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey! Do you remember? Our mischievous kiddy days
Next to me, brother MAX
Hey! Fooling around as usual
just like this just like this

Happy good times You’re my buddy
Counting on you now and for always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Fly up the stairs, fall down and even about to cry Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Fight, forget right away, and run around Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey! He has different hobbies and a different personality
but next to me, brother U

come on, everybody Put your hands up yeah
Raise your hands here and there fighting fun fun go fighting
just like this just like this

Happy good times You’re my buddy
We’ll be like this for always

Turn around and Bang!…

ah come on, everybody, buddy
ah come on, everybody, buddy
ah come on, everybody, buddy
ah come on, everybody,
come on, everybody, buddy just like this

Happy good times You’re my buddy
Counting on you now and for always
Happy good times You’re my buddy
Us like this for always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Count to three, turn around with your fingers in an L and Bang!

Credit: beautifulsonglyrics.blogspot.com + fandomrelated.livejournal.com + jpopasia.com + @Pinkrazy

Via : pinkrazy.wordpress.com | Shared by: Michiyocassie

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS!